史威登堡神学著作
4048.有一个灵人贴近我的脑袋,我从声音感觉他处于像是安睡的那种宁静状态。他问这问那,但非常谨慎,以致哪怕醒着的人都不可能表现出这么大的谨慎。我发现有内层天使通过他说话,他处于能意识到并再现他们所说之话的状态。我对这种状态作一番调查,然后告诉他我所觉察到的这种状态的性质。他回答说,除了良善与真理外,他什么也不说;他也会留意有没有别的东西流入,若有别的东西流入,他不会准许进来,或说它。提到他的状态,他说,这种状态很平和,如我通过与它相交所得以觉察到的。我被告知,那些与脑中的窦道或主血管相关联的灵人就具有这种性质;像他那样的灵人就与矢状窦相关联,矢状窦位于两个脑半球之间,在那里处于宁静的状态,无论脑子两边如何骚动、喧嚣。
关于眼睛和光与大人的对应关系(续)
4523.凡对空气和声音有所了解的人都能知道,耳朵的形成完完全全是为了适应它们改变的性质,以致就其肉体和物质形式而言,眼睛就对应于这类改变。凡懂得有关大气和光的知识之人都知道,就其肉体和物质形式而言,眼睛以这种方式形成是为了让它对应于这些的改变。耳朵与眼睛如此完美地与它们相对应,以致凡藏在空气和声音的自然存在中的奥秘都被刻在耳朵这个有机体上;而凡藏在大气和光的自然存在中的奥秘都被刻在眼睛这个有机体上。
因此,凡研究过解剖学和物理学的人都能通过研究知道,就其肉体和物质形式而言,感觉和运动器官,连同一切内脏,皆对应于自然界中所存在的各种事物;所以,整个身体是由自然界中最秘密的事物构成的,它的形成取决于它们秘密的作用力和它们神奇的流入方式。这就是为何古人把人称为小世界或小宇宙。
这些事情的人也能知道,凡存在于这个世界和自然系统中的东西,都不是从它自己产生的,而是从先于它自己的某种事物产生的;而这在先的某种事物也不是从它自己产生的,而是从更在先的某种事物产生的,依此类推,一直回归到那首先者,随后的事物皆依次从祂产生。它们因从祂产生,故也从祂持续存在;因为持续存在就是不断产生。由此可知,自然界的一切事物,直到其最末后的事物,无论总体还是细节,不仅从首先者那里产生,还从首先者持续存在。因为除非每一个事物不断产生,并且有一个从首先者那里延伸并与首先者联结的持续联系,否则,它就会瞬间崩塌并灭亡。
目录章节
目录章节
目录章节